10:10、14:30、19:00、21:10
持預售票觀眾,請把握上映時間觀賞。
我喜歡大部分法國電影處理性與禁忌的手法,無關裸露的尺度,而是對個人主體性的尊重態度。《他和她的男人》並不是什麼驚世駭俗之作,但是當電影暫時拋開道德、宗教、制度的緊箍咒,去誠實探究一下真心時,也就觸動了保守敏感的機制。

電影發生在度假時節,男主角一家人如往常一樣到普羅旺斯度假,今年隔壁住進了一個獨居的男人,基於敦親睦鄰,男主角邀請鄰居一塊加入家族的烤肉聚會。這天晚上,他們相談甚歡,鄰居毫不避諱承認自己的同志身份,兩個男人甚至飲酒暢談直到天亮。
這是部奇特的「一夜情」電影,從半夜到清晨之間,兩個男人到底發生了什麼事?就影片來看,真的只有哈拉打屁。其過程並非一次呈現完畢,而是被導演有意切分到之後電影的不同段落,隨後來的事件或情緒引伸聯繫起當夜的片段,也讓整部電影宛如意識流突破線性敘事的束縛,其叛逆一如本片對中產階級銅牆鐵壁的入侵。卻也讓當夜所發生的蛛絲馬跡,與日後所有主角產生的變化,形成有趣的對照。
儘管導演處理得很精巧,美麗的光影流動,比比皆是;總是吹進房裡的季風,也暗示了被攪亂的一池春水;更利用顯微鏡、水的巧妙轉場,讓它的心理性層面找到一種類似隱喻象徵的語言。但表面的雲淡風輕,輕靈婉轉,並不表示所提出的問題很容易灑脫對待。男主角雖然被喚醒了內在潛藏的同性戀取向,但如何面對妻兒家庭?而妻子察覺到丈夫的細微變化卻有口難言,該如何自處?甚至已經出櫃的鄰居,都有一段慘烈的家庭往事(當年被父親逐出家門,而在最後還冒出一個女兒來找他),不單純的經驗無疑提醒了男主角日後所要承擔的風險。家,究竟是人最美好的歸宿,還是對個人窒重的牽絆?在此有了許多辯證。
影片最後並未提供一個清楚的答案,畢竟故事雖簡單,問題卻很複雜。有趣的是「2006台北電影節」才放映過一部同樣有關度假與出櫃的法國電影《春色海灘》,但早已出櫃的同志導演把它拍得宛如性的「理想國」,妙趣橫生;《他和她的男人》出自女導演之手,則如枝蔓纏繞,輕鬱低迴。難得的是,無論走向什麼樣的結局,它們都對角色充滿了尊重,唯有如此,才有深入的可能。
本片有場戲令我印象十分深刻,那是同志鄰居帶著男主角參觀他的工作室,牆上的字母,隨著日光的照射變化,實的「字」與虛的「影」會組合成不同的字詞與字義,似乎也說明了沒有東西一成不變。由此來看整部電影的內在題旨,導演透過這場巧遇與探索,除了照亮男主角過去所不自知的另一面心靈,也暴露出了人類內在情慾的複雜可能性。情慾如此,電影之於有心去思考與感受的觀眾,不也如此?
冬日觀影指南:《他和她的男人》、《龍騎士》、《血鑽石》、《傷城》
文/李幼鸚鵡鵪鶉
就算沒學過法文,你大概聽說法文的名詞有陰性、陽性之分,連修飾的冠詞或形容詞都要伴隨這個名詞而一致陰性(或陽性)。就像英文裡的beautiful不宜用在boy身上。法文的代名詞「所有格」同樣必須跟所要修飾的名詞陰陽一致,譬如ma mere(我的媽媽)你必然看出「媽媽」是陰性名詞而且用陰性形容詞(所以不是用mon)來修飾,但是你可能並不知道「我」是男是女。所以,Zabou Breitman導演的《L’Homme de sa vie》特地掌握原比英文嚴謹卻百密一疏的法文,在此流露曖昧的片名,可能是「他的」也可以是「她的」生命中的男人,逐字譯成英文應是The Man of His/Her Life,中文片題《他和她的男人》的好處是允許兩種可能性,既不打壓男同性戀,又不排擠女性。片中丈夫喚作「費德烈」、妻子名叫「費德莉」,你當然可以解讀成同一個人的兩種面向,或是兩種性偏好,甚至雌雄同體、雙性戀。風吹,形成的麥浪,或是成千上萬朵向日葵花盛開的田園,明明是大自然實景,卻如夢似幻。兩位男主角(上有運動短褲、下有運動鞋)粉紅肌膚的腿極度修長,與林間樹幹的棕黑(也很修長!)既相似,又相映成趣。

原文請見本期(442)破週報

弦樂四重奏在電影【他和她的男人】中扮演畫龍點睛的效果,不少觀眾看完電影之後,不但對電影劇情、手法、攝影非常喜愛,同時也無法忘懷電影配樂的優美旋律。
讓觀眾餘韻繞樑,回味再三的弦樂四重奏,其原創曲目全出自於羅宏科西亞(Laurent Korcia)這個出身於巴黎高等音樂院,被稱為法國新世代小提琴偶像明星,(台灣上揚唱片曾發行過這個小提琴家的作品CD)。
其他的原創電影歌曲來自另外一位配樂家Liviu Badiu。很可惜的是,法國並沒有將這些歌曲蒐集發行成電影原聲帶,這裡提供部分曲目供大家參考。
全文詳閱:
http://hercafe.yam.com/blog/themanofmylife/2006/12/28/354889