說實話,選擇觀賞【雪季過客】,是在我計劃外的事,而在坐下來看了雪季過客後,我知道這是個對的選擇,因為它溫暖了我。

【雪季過客】的英文片名叫做【SNOW CAKE】,一開始我看到【SNOW CAKE】被翻成【雪季過客】時,台大外文的我很納悶,怎會這樣翻?直到我看到片尾,我終於了解這片名譯作【雪季過客】,真是厲害,不僅切中重心,也帶出那溫暖人心的感動。



一開始用暗喻的方式,帶出大家兩個重點:有深度的片名和被溫暖的體會。

在人生的道路上,常常會有各式驚奇,也會有各種挫折和意想不到的事,在【雪季過客】片中,英國實力派老將艾倫瑞克曼詮釋一名在替未曾謀面的兒子悲傷,後來又得替搭順風車的旅人哀慟,這些受苦受難為的不是自己,而是可以算是陌生人的第三者。在替他人悲傷哀痛之餘,艾倫瑞克曼又得替人到垃圾、遛狗、甚至安排治喪事宜。這些莫名是意外,好的意外或是不好的意外,意外的終曲才可見真章。

在女主角雪歌妮薇佛所飾演的角色當中,姑且不談母親喪女痛的部分,你可以注意到雪歌妮薇佛,她完美的呈現出單純無憂的快樂,疾病似乎沒有帶給她太大的困擾,相反的倒是提供她永久的愉悅。現在人什麼壓力都大,常常想不開,艾倫瑞克曼與雪歌妮薇佛兩個彷彿不同世界的人,刻畫出一幅強烈對比的意象。

【雪季過客】,一個莫名奇妙的人,到了一個莫名奇妙的小鎮,遇到了一連串莫名奇妙的事。如何平復自己的哀痛?如何成為癒合的催化劑?或許,一個看似平凡無奇的雪蛋糕,正是一切的解答。

繼續再回到最初說到的【SNOW CAKE】譯成【雪季過客】,雪中過客這四個字,很單純的只是一個人在雪季停留,然而有了SNOW CAKE的伏筆,再加入這撲朔迷離的劇情,雪季過客四字,成了表示一個人在一場意外中,所遭逢的奇遇事蹟是如何的如口中雪般的溫暖人心。當然這個雪是冰的,當然無法暖和身心。這個口中雪索暖化的是,一名寂寞人的心房。

【雪季過客】看似簡單,其實意喻深遠,當你去觀看並搭配聆聽到的有感覺的配樂,你就可以知道,原來這雪蛋糕的滋味,還真是不賴。


(筆者為 原ETFM東森廣播網 歐葛影音館 主持人 DJ歐葛)
本文轉載自http://bloguide.ettoday.com/djsean/


arrow
arrow
    全站熱搜

    jointmovie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()