本文轉引自《隨波逐流的木

書本的內容描寫的其實很多,從抹平世界的十大推動力量,到企業該如何因應,可說是很深入的探討。看不懂?其實我也看不懂,導演更不希望大家看完這部電影就像是在看紀錄片一樣。如同電影的英文片名~Outsourced,電影的劇情就是架構在書中某個章節內容~企業逐漸將需要人力的工作外包至可提供優質低廉的人工的印度。然而導演不以死板的手法去敘事,而是藉由一個被派至印度訓練當地員工的美國小主管,在印度生活期間所發生的趣事讓觀眾自然的體會越來越淡化的國界。



電影主角是一名美國人陶德,公司在降低成本的考量下,將客服中心遷往工資低廉的印度,陶德心不甘情不願的前往當地,去訓練承包的銷售公司員工。在訓練的過程中,因文化差異而發生了許多有趣的故事。

主角發生的許多趣事的確令整個電影院的人莞爾不已,像是自以為入境隨俗的用手抓食物卻用到左手(印度人上廁所會用左手清理,所以左手視為不潔),名字是陶德卻總是被念成蟾蜍(Toad),以及在荷麗節出門被各種用來慶祝的色彩粉末抹了全身(有點像潑水節,但荷麗節是用各式的色彩在路上看到人就塗)。主角從一開始的抗拒,到後來的接受甚至最後樂在其中,不但為他自己帶來快樂,更是在不知不覺中使自己融入在這個新國家,而不再是一個大環境中不和諧的凸起。

不只是工作無國界,人跟人之間也該無國界。陶徳在跟旗下一個印度女員工相戀的過程中,也學習到該怎麼樣去包容體諒一個人;畢竟不同的風俗國情影響的不只是企業經營,在個人的行為模式上更是有決定性的差異。

故事最後還諷刺了潮流一下,陶德雖然成功完成主管所交付的目標,但不但沒有成功的結束任務,甚至還無法保住他跟一個原定要在訓練結束後要做當地主管的印度人,一起努力過三個星期的印度辦公室。一切的一切,只是因為~大陸的人力更便宜,所以Call Center將改設大陸。

導演用一個帶點戀愛跟帶點風趣的故事,告訴我們世界將逐漸被抹平;你今天打電話去跟某家電視購物台購物,跟你講話的可能就是一個印度人。將場景縮小一點,今天即使只是換一家公司做事或是被另家公司併購,我們都有因為公司文化的差異而在新職場成為一個凸起;如果堅持自己的立場而去抗拒,下場就是被抹平~不是消失了工作,就是消失了自我。那如果我們能好好的去學習一個新場所的文化並在保持自己色彩的情況下將自己深埋在這個環境,那不管環境怎麼變遷,我們都不會被抹平,因為我們永遠都是這個環境的一份子。


arrow
arrow
    全站熱搜

    jointmovie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()